White Boy Learning Burmese

The journey of an average white guy trying to learn a non-Indo-European language

1 Comment

ႏႈတ္ခြန္းဆက္ျခင္း ျမန္မာလုိဘာသာျပန္ေရးထားပါတယ္။

ျမတ္ႏုိးတ့ဲပရိတ္သတ္တုိ့ မဂၤလာပါ။

မေရးတာၾကာတ့ဲအတြက္ ေတာင္းပန္ပါတယ္။ တစ္ခါတစ္ေလမွာ ဘဝရဲ့ အစီအစဥ္ေတြဟာ ကြ်န္ေတာ့္ ဘေလာဂ္ရဲ့အစီအစဥ္ေတြနဲ့လုံးဝမတူဘူးေပါ့။ ခင္ဗ်ားတုိ့ အားလုံး ကြ်န္ေတာ့္ရဲ့ အဂၤလိပ္လုိေရးထားတ့ဲ ႏႈတ္ဆက္ခြန္းျခင္းကုိဖတ္ျပီးျပီလုိ့ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခ်ဳိ့လူေတြက အဂၤလိပ္လုိလုံးဝနားမလည္ၾကဘူးလုိ့သိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေလာေလာဆယ္ ကြ်န္ေတာ့္ ႏႈတ္ခြန္းဆက္ျခင္း ျမန္မာလုိဘာသာျပန္ေရးထားပါတယ္ဗ်ာ့။ အျမဲတမ္းျဖစ္သလုိ အမွားေတြကုိေတြ့ရင္ ေက်းဇူးျပဳျပီး Comment Boxထဲမွာ ျပင္ေပးပါဦး။






You Wanna Learn Burmese, Too?


So, it’s Summer and I have no more excuses as to why I haven’t posted anything (in English or Burmese), and while I’m getting annoyed by how much English I’m using, this post is dedicated to you, my beloved Westerners, English-speakers, Asian-o-philes, Whities, etc.

So, I recently e-mailed a guy who is studying Chinese in China (lucky!) and had told me that he’s considered learning Burmese.  Not a strange request in these times.  This is what I told him: Continue reading

1 Comment

Interesting Burmese word origins

This is a very interesting topic that English readers and Burmese readers can enjoy.

Fifty Viss

Burmese word origins
A graphic I made, showing some of the linguistic diversity found in the Burmese language.

Burmese has a hodgepodge of words that come from other languages, some that would surprise most people, at least me. It’s a given that many Burmese words come from Pali (from Buddhism) or English (from colonial rule), but quite a number of words also come from obscure and seemingly unrelated languages to Burmese. I’ve compiled a list of the most interesting ones.

View original post 782 more words

1 Comment

Font Update!

Hello everyone!  So…  If you’ve gone to the page where I posted the link to the font, I have an announcement to make… THERE IS A BETTER FONT AVAILABLE THAT I’VE BEEN USING AND TOTALLY DIDN’T REALIZE THAT I’VE LINKED YOU ALL TO AN OLDER AND CRUMMIER FONT! Ok, now that my Caps-lock rant is done, let me say that after this post, I will update the font page to take you to a direct link to that font file (no viruses, I swear) and you all will be able to see a better rendering of the font.


ေမာင္ေပါက္က်ိဳင္း ပံုျပင္ -၂


ကြ်န္ေတာ့္ သူငယ္ခ်င္း ျမန္မာကေလးစာအုပ္တစ္အုပ္ဖတ္ပါတယ္။ နားေထာင္စြမ္းအားကုိ ပုိတုိးထက္ေအာင္ဖုိ႔ ဒီဗြီဒီယုိကုိၾကည့္ပါတယ္။